Docsity
Docsity

Prepare-se para as provas
Prepare-se para as provas

Estude fácil! Tem muito documento disponível na Docsity


Ganhe pontos para baixar
Ganhe pontos para baixar

Ganhe pontos ajudando outros esrudantes ou compre um plano Premium


Guias e Dicas
Guias e Dicas

Multiletramento e Aprenizagem de Idiomas: o profissional do telemarketing, Resumos de Método de Ensino

O presente estudo tem como objetivo investigar como um determinado grupo de falantes não nativos de inglês e de espanhol, alcançou o nível de fluência que te hoje e que o permitiu entrar no mercado de trabalho bilíngue. Desta forma, procura-se entender qual o papel do multiletramento para o desenvolvimento das habilidade linguísticas destes sujeitos atuantes no mercado.

Tipologia: Resumos

2023

Compartilhado em 05/07/2025

eita-filmes
eita-filmes 🇧🇷

3 documentos

1 / 2

Toggle sidebar

Esta página não é visível na pré-visualização

Não perca as partes importantes!

bg1
1
MULTILETRAMENTO E APRENDIZAGEM DE IDIOMAS:
O profissional bilíngue do telemarketing no mercado globalizado
Thiago Brunno Alves Barbalho Bezerra
1. Estudante do curso de Letras Inglês do Centro Universitário Internacional UNINTER
2. Pesquisador do PIC UNINTER
3. Dr. Jeferson Ferro, professor e coordenador da área de línguas do curso de Letras da UNINTER
Grupo de trabalho: Pedagogia dos Multiletramentos e a Multimodalidade na formação de
professores de língua estrangeira na educação a distância
RESUMO
De acordo com THE NEW LONDON GROUP (1996), o advento da
modernidade trouxe diversas transformações tecnológicas que impactaram o mundo,
em especial através da globalização. Este grupo se dedicou à escrita de um manifesto
que buscava expandir a noção de alfabetização e letramento, visto que as inovações
nos levaram a uma crescente exposição à diversidade cultural e linguística devido a
maior quantidade de canais de comunicação existentes (CAZDEN, 2021). Nasceu
então o conceito de multiletramento, que para a BNCC (2017) é um letramento que
engloba multilinguagem sonora, visual, verbal, corporal, etc. Apesar das inovações
tecnológicas terem evoluído bastante desde os anos 90, esse conceito permanece
atual. O desenvolvimento de habilidades linguísticas surge como ponte no mundo
intercultural e de mercado internacionalizado. Nesse contexto é importante analisar o
Brasil e sua habilidade com idiomas. De acordo com pesquisa realizada pelo British
Council (2023), aproximadamente 5% dos brasileiros têm algum domínio do idioma,
porém apenas 1% pode ser considerado fluente. O English Proficiency Index (2023)
coloca o país na 58ª posição dentre 111 no ranking. E, apesar de ser rodeado por
países hispânicos, também é baixa a quantidade de pessoas que consegue ir além
do portunhol.
Esses dados apontam que o desenvolvimento de habilidades comunicativas
em idiomas estrangeiros é um desafio complexo para o Brasil, do qual depende da
inserção de força de trabalho no mercado global.
O presente estudo tem como objetivo investigar como um determinado grupo
falantes não nativos de inglês e de espanhol, alcançou o nível de fluência que tem
hoje e que o permitiu entrar no mercado de trabalho bilíngue. Desta forma, procura-
se entender qual o papel do multiletramento para o desenvolvimento das habilidades
linguísticas destes sujeitos atuantes no mercado.
Dentre as questões centrais a serem respondidas estão: Como estudaram?
Quando começaram? Quais metodologias utilizaram? Possuem algum tipo de
certificação? Ainda estudam? Quais as dificuldades em trabalhar com um segundo
idioma e quais estratégias utilizam para enfrentá-las? A pesquisa será feita com
profissionais do telemarketing que atuam em uma cia aérea internacional que trouxe
seu serviço de atendimento ao consumidor para o Brasil, terceirizado por uma grande
multinacional europeia que oferece soluções de omnichannel e tem filiais em diversos
países do mundo.
Palavras-chave: Fluência. Bilinguismo. Omnichannel.
pf2

Pré-visualização parcial do texto

Baixe Multiletramento e Aprenizagem de Idiomas: o profissional do telemarketing e outras Resumos em PDF para Método de Ensino, somente na Docsity!

MULTILETRAMENTO E APRENDIZAGEM DE IDIOMAS:

O profissional bilíngue do telemarketing no mercado globalizado Thiago Brunno Alves Barbalho Bezerra

  1. Estudante do curso de Letras Inglês do Centro Universitário Internacional UNINTER
    1. Pesquisador do PIC UNINTER
  2. Dr. Jeferson Ferro, professor e coordenador da área de línguas do curso de Letras da UNINTER Grupo de trabalho: Pedagogia dos Multiletramentos e a Multimodalidade na formação de professores de língua estrangeira na educação a distância RESUMO De acordo com THE NEW LONDON GROUP (1996), o advento da modernidade trouxe diversas transformações tecnológicas que impactaram o mundo, em especial através da globalização. Este grupo se dedicou à escrita de um manifesto que buscava expandir a noção de alfabetização e letramento, visto que as inovações nos levaram a uma crescente exposição à diversidade cultural e linguística devido a maior quantidade de canais de comunicação existentes (CAZDEN, 2021). Nasceu então o conceito de multiletramento, que para a BNCC (2017) é um letramento que engloba multilinguagem sonora, visual, verbal, corporal, etc. Apesar das inovações tecnológicas terem evoluído bastante desde os anos 90, esse conceito permanece atual. O desenvolvimento de habilidades linguísticas surge como ponte no mundo intercultural e de mercado internacionalizado. Nesse contexto é importante analisar o Brasil e sua habilidade com idiomas. De acordo com pesquisa realizada pelo British Council ( 2023 ), aproximadamente 5% dos brasileiros têm algum domínio do idioma, porém apenas 1% pode ser considerado fluente. O English Proficiency Index ( 2023 ) coloca o país na 58ª posição dentre 111 no ranking. E, apesar de ser rodeado por países hispânicos, também é baixa a quantidade de pessoas que consegue ir além do portunhol. Esses dados apontam que o desenvolvimento de habilidades comunicativas em idiomas estrangeiros é um desafio complexo para o Brasil, do qual depende da inserção de força de trabalho no mercado global. O presente estudo tem como objetivo investigar como um determinado grupo falantes não nativos de inglês e de espanhol, alcançou o nível de fluência que tem hoje e que o permitiu entrar no mercado de trabalho bilíngue. Desta forma, procura- se entender qual o papel do multiletramento para o desenvolvimento das habilidades linguísticas destes sujeitos atuantes no mercado. Dentre as questões centrais a serem respondidas estão: Como estudaram? Quando começaram? Quais metodologias utilizaram? Possuem algum tipo de certificação? Ainda estudam? Quais as dificuldades em trabalhar com um segundo idioma e quais estratégias utilizam para enfrentá-las? A pesquisa será feita com profissionais do telemarketing que atuam em uma cia aérea internacional que trouxe seu serviço de atendimento ao consumidor para o Brasil, terceirizado por uma grande multinacional europeia que oferece soluções de omnichannel e tem filiais em diversos países do mundo. Palavras-chave: Fluência. Bilinguismo. Omnichannel.

REFERÊNCIAS

BRASIL. Ministério da Educação. Base Nacional Comum Curricular. Brasília, DF: MEC, 2017. BRITISH COUNCIL. Learning English in Brazil : understanding the aims and expectations of the Brazilian emerging middle class. Disponível em 04/10/2023 em: https://www.britishcouncil.org.br/sites/default/files/learning_english_in_brazil.pdf CAZDEN et al. Uma pedagogia dos multiletramentos. Desenhando futuros sociais. (Orgs. Ana Elisa Ribeiro e Hércules Tolêdo Corrêa; Trad. Adriana Alves Pinto te al.) Belo Horizonte: LED, 2021. ENGLISH PROFICIENCY INDEX. Disponível em 04/10/2023 em: https://www.ef.com.br/epi/regions/latin-america/brazil/ THE NEW LONDON GROUP. A pedagogy of multiliteracies: Designing social futures. Harvard educational review, v. 66, n. 1, p. 60-93, 1996.