Docsity
Docsity

Prepare-se para as provas
Prepare-se para as provas

Estude fácil! Tem muito documento disponível na Docsity


Ganhe pontos para baixar
Ganhe pontos para baixar

Ganhe pontos ajudando outros esrudantes ou compre um plano Premium


Guias e Dicas
Guias e Dicas

Manual HP100, 200, 300, 400, 500, Manuais, Projetos, Pesquisas de Engenharia de Manutenção

Manual HP 100,200,300,400,500

Tipologia: Manuais, Projetos, Pesquisas

2015

Compartilhado em 12/10/2015

alencar-ferreira-leite-4
alencar-ferreira-leite-4 🇧🇷

4.3

(13)

12 documentos

1 / 344

Toggle sidebar

Esta página não é visível na pré-visualização

Não perca as partes importantes!

bg1
BRITADORES CÔNICOS NORDBERG
HP100, 200, 300, 400, 500
Manual de instruções
IM30290000-PT-06 (Tradução do manual original)
pf3
pf4
pf5
pf8
pf9
pfa
pfd
pfe
pff
pf12
pf13
pf14
pf15
pf16
pf17
pf18
pf19
pf1a
pf1b
pf1c
pf1d
pf1e
pf1f
pf20
pf21
pf22
pf23
pf24
pf25
pf26
pf27
pf28
pf29
pf2a
pf2b
pf2c
pf2d
pf2e
pf2f
pf30
pf31
pf32
pf33
pf34
pf35
pf36
pf37
pf38
pf39
pf3a
pf3b
pf3c
pf3d
pf3e
pf3f
pf40
pf41
pf42
pf43
pf44
pf45
pf46
pf47
pf48
pf49
pf4a
pf4b
pf4c
pf4d
pf4e
pf4f
pf50
pf51
pf52
pf53
pf54
pf55
pf56
pf57
pf58
pf59
pf5a
pf5b
pf5c
pf5d
pf5e
pf5f
pf60
pf61
pf62
pf63
pf64

Pré-visualização parcial do texto

Baixe Manual HP100, 200, 300, 400, 500 e outras Manuais, Projetos, Pesquisas em PDF para Engenharia de Manutenção, somente na Docsity!

BRITADORES CÔNICOS NORDBERG

HP100, 200, 300, 400, 500

Manual de instruções

IM30290000-PT-06 (Tradução do manual original)

SUMÁRIO

BRITADORES CÓNICOS HP SUMÁRIO

Introdução- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Secção A

Instruções gerais de segurança - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Secção B

Segurança da máquina - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Secção C

Segurança durante as operações de manutenção e reparações - - - - - Secção D

Segurança - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Secção 0

Informações gerais sobre o britador - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Secção 1

Informações gerais sobre a instalação- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Secção 2

Instruções de utilização - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Secção 3

Manutenção periódica e inspecção - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Secção 4

Conjuntos bojo, maxila fixa e tremonha - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Secção 5

Conjuntos cabeça, maxila móvel e cone distribuidor - - - - - - - - - - - - - - Secção 6

Conjunto da bucha- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Secção 7

Conjunto do excêntrico- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Secção 8

Conjuntos contra-eixo, caixa do contra-eixo e polias - - - - - - - - - - - - - - Secção 9

Conjuntos estrutura, anel de ajuste e cilindro de manutenção - - - - - - Secção 10

Sistema de lubrificação - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Secção 11

Sistema hidráulico - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Secção 12

Questões frequentes - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Secção 13

1.1 - Geral..................................................... A-

1.2 - Definições................................................. A-

Secção A

INTRODUÇÃO

02/2005 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DA METSO MINERALS A-

SECÇÃO A - INTRODUÇÃO

  • Que o Proprietário disponibilize este manual, antes da utilização da maquinaria, a todas as pessoas envolvidas na operação, supervisão, asssitência ou manutenção da Central de Trituração.
  • Que o cumprimento e adesão a este manual sejam ordenadas e supervisionadas pelo Proprietário.
  • Que todo o pessoal envolvido na operação, supervisão, assistência ou manutenção da Central de Trituração se familiarize com o conteúdo deste manual, antes do seu envolvimento.
  • Que todas as pessoas envolvidas na operação, supervisão, assistência ou manutenção da Central de Trituração sejam devidamente treinadas e tenham competências profissionais adequadas ao exigido para o desempenho das respectivas tarefas.
  • Que todos os visitantes da Central de Trituração sejam devidamente informados das precauções de segurança aplicáveis e dos riscos e que as precauções de segurança sejam adequadamente mantidas em relação a essas visitas, incluindo, mas não se limitando, a uma adesão a este manual.

Não serão feitas alterações ao funcionamento da maquinaria fornecida pela Metso Minerals ou ao conteúdo deste manual sem a aprovação expressa, por escrito, da Metso Minerals. A operação, assistência, manutenção, manuseamento, modificações ou outras utilizações do equipamento da Central de Trituração e/ou de sistemas é da responsabilidade do proprietário. A Metso Minerals não será responsabilizada por ferimentos, mortes, danos ou custos provocados por qualquer acto ou omissão da parte do proprietário, do Operador ou de outro pessoal, agentes, empreiteiros, vendedores ou outros. Todas as regras de segurança, regulamentos, normas, instruções e procediemntos aplicáveis devem ser cumpridos; o mesmo se aplica às contidas neste manual bem como a quaisquer outras instruções, especificações e recomendações da Metso Minerals.

Este manual baseia-se em leis, regras e regulamentos de segurança em vigor nesta data. O proprietário e o operador são os únicos responsáveis pelo cumprimento de emendas, adições ou outras alterações às leis, regras e regulamentos de segurança que surjam subsquentemente à data de preparação deste manual. Embora estas instruções pretendam ser o mais completas possível poderá haver perigos que não podem ser antecipados, perigos associados a um local de trabalho específico ou perigos cobertos por programas de segurança especiais da empresa. A informação poderá, também, não incluir todas as práticas que devem ser observadas, como, por exemplo, requisitos dos seguros ou regulamentos governamentais.

Se tiver dúvidas ou preocupações relativas a assuntos de segurança da maquinaria fornecida pela Metso Minerals, contacte-nos antes de utilizar, operar, fazer a assistência ou reparações na maquinaria.

IMPORTANTE!

A operação segura das máquinas requer vigilância e percepção da segurança de todo o pessoal operacional. Só deverão ser operadas por pessoal conhecedor e treinado.

A-3 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DA METSO MINERALS 02/

SECÇÃO A - INTRODUÇÃO

1.2 Definições

Central de Trituração " significa uma combinação ou partes de equipamento vários, componentes, sistemas e peças para triturar e/ou peneirar rochas, minerais, reciclados ou outros materiais trituráveis. Para os propósitos deste manual Central de Trituração significa, também, equipamento isolado de trituração ou peneira, se aplicável. Ao longo deste manual, palavras como "máquina", "maquinaria", "equipamento" e "triturador" são usadas permutavelmente como referência à Central de Trituração e às suas componentes.

Proprietário " significa as entidades ou indivíduos que possuem ou alugam a Central de Trituração e/ou as entidades ou indivíduos que têm o encargo da operação e/ou da assistência da Instalação de Trituração.

Operador " significa os indivíduos que operam a Central de Trituração ou executam a sua manutenção, assistência, reparações, supervisão ou qualquer outra actividade nela ou para ela.

"Este manual" significa, quando aplicável, estas instruções gerais de segurança bem como instruções específicas para equipamento individual, emendadas de tempos a tempos, fornecidas por, ou em nome da Metso Minerals.

Secção B

  • 2.1 - Produtos seguros e a central de trituração B-
  • 2.2 - O seu papel na segurança B-
    • 2.2.1 - Objectivo .B-
    • 2.2.2 - Sinalização, Etiquetas e Símbolos de Segurança .B-
    • 2.2.3 - Algumas Instruções Gerais de Segurança .B-
    • 2.2.4 - Rebentamento. .B-
    • 2.2.5 - Centrais Portáteis .B-
    • 2.2.6 - Transporte do Equipamento Móvel .B-
  • 2.3 - Riscos tipicos do ambiente de trabalho da central de trituração. B-
    • 2.3.1 - Perigos Típicos .B-
    • 2.3.2 - Tipos de Danos Físicos Típicos .B-
  • 2.4 - Equipamento e roupas de protecção pessoal B-

02/2005 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DA METSO MINERALS B-

SECÇÃO B - INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA

2.2.1 Objectivo

Estas instruções destinam-se a minimizar os riscos e a evitar ou prevenir acidentes e danos físicos. Os acidentes são frequentemente provocados por descuido ou menosprezo por instruções importantes.

Para um ambiente de trabalho seguro são necessários um conhecimento da operação da máquina e um treino contínuo de segurança.

A Segurança pode ser resumida em três temas principais:

  • CONHECIMENTO DA MÁQUINA
  • OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO SEGURAS
  • BOA ARRUMAÇÃO

2.2.2 Sinalização, Etiquetas e Símbolos de Segurança

O símbolo que se segue é utilizado neste manual e na máquina para chamar a atenção para instruções que ajudam a evitar danos físicos relacionados com a máquina.

Quando vir este símbolo na sua máquina ou neste manual esteja atento à hipótese de danos físicos pessoais.

Figure 2-1 Símbolo de Alerta

Este manual utiliza o símbolo de alerta, com palavras como PERIGO, ADVERTÊNCIA ou PRECAUÇÃO para o alertar, e também a todo o pessoal da Central de Trituração, para acções ou condições que colocam um perigo potencial para a segurança, com o consequente risco de danos físicos pessoais (incluindo a morte) ou de danos materiais. A máquina exibe, também, sinalização, etiquetas e rótulos de segurança em pontos apropriados, para mostrar riscos de segurança que poderão existir.

Figure 2-2 A Sinalização de Perigo, Advertência e Precaução E O Seu Significado

Sinal Descrição

PERIGO

Perigos imediatos ou práticas inseguras de que resultarão danos físicos pessoais graves ou a morte.

ADVERTÊNCIA

Perigos ou práticas inseguras que poderão resultar em danos físicos pessoais graves ou na morte.

PRECAUÇÃO

Perigos ou práticas inseguras que poderão resultar em danos físicos pessoais menores ou em danos para o equipamento.

PERIGO

PRECAUÇÃO

ADVERTÊNCIA

B-3 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DA METSO MINERALS 02/

SECÇÃO B - INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA

2.2.3 Algumas Instruções Gerais de Segurança

  1. Não remova, tape ou desactive quaisquer dispositivos de segurança, barreiras, sinalização ou rótulos de advertência. Estão fixados ao equipamento para advertir o pessoal de perigos possíveis e para evitar danos físicos. Utilize peças de substituição OEM (do fabricante do equipamento original) caso alguns dispositivos de segurança, sinalização ou rótulos de advertência ficarem danificados ou ilegíveis. Cumpra todas as instruções. Mantenha a sinalização e rótulos de advertência limpos, visíveis e legíveis. (A sinalização de advertência está listada e a sua localização está descrita nas instruções de segurança da máquina.)
  2. Antes do arranque da máquina, assegure-se de que os passadiços, corrimões, barreiras, dispositivos de segurança e guardas necessários estão posicionados. Não utilize passadiços, corrimões, barreiras, dispositivos de segurança ou guardas não OEM, se estes ítens estiverem disponíveis no OEM.
  3. Mantenha a máquina propriamente dita e a área circundante limpa e sem obstruções. Esteja atento a poeiras, fumos ou névoas que poderão obscurecer-lhe a visão.
  4. Limpe todas as substâncias, como óleo, gordura, água ou gelo derramados, que possam fazer com que alguém escorregue ou caia. As boas práticas de arrumação impedem danos físicos. Seja um bom zelador. Mantenha a zona circundante da máquina e os passadiços limpos e sem óleo, gordura, trapos, cabos, correntes, baldes, rochas ou outras obstruções. Mantenha as peças soltas numa caixa de ferramentas ou devolva-as imediatamente. 5. Mantenha as roupas e todas as partes do corpo afastadas de pontos de prisão e do equipamento em rotação ou movimento. Esteja particularmente atento para evitar contactos com peças que se movem de modo intermitente. 6. Conheça as limitações de peso dos dispositivos de içamento e as suas cargas. Nunca separe um dispositivo de içamento da sua carga antes de a carga estar estável e presa contra movimentos não intencionais. 7. Não trepe ou fique em cima do equipamento, excepto nas áreas concebidas para esse fim. Não se estique. 8. Os botões de Paragem de Emergência devem ser testados regularmente para ver se funcionam devidamente, o mesmo acontecendo com os encravamentos eléctricos e com os interruptores de fim de curso com eles relacionados. As falhas de segurança devem ser reparadas antes do prosseguimento da operação, e depois testadas e certificadas, por pessoal especializado, como estando a funcionar de modo adequado. 9. Deverão ser sempre utilizados o equipamento pessoal de protecção e os uniformes de segurança, calçado de segurança, capacetes, óculos de segurança, luvas grossas, dispositivos de protecção auricular, etc.. Todo o pessoal que entra na Central de Trituração deverá usar calçado de protecção. Pessoas com roupas soltas, gravatas, colares, barbas ou cabelos compridos não protegidos não se devem aproximar da máquina. Os relógios e os anéis podem ser perigosos. Os anéis deverão ser removidos ou cobertos com adesivo. Mantenha os seus bolsos livres de objectos soltos. 10.Mantenha sempre o pessoal não operador ou não treinado afastado da Central de Trituração. Se isto não for feito, poderão acontecer danos físicos ou mortes.

B-5 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DA METSO MINERALS 02/

SECÇÃO B - INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA

2.2.5 Centrais Portáteis

Se a Central de Trituração inclui equipamento portátil (p. ex., equipamento de trituração e de separação montado em reboques) os apoios ou escoramento do reboque são extremamente importantes para uma operação segura. A máquina deve estar sobre uma base o mais sólida e plana possível. Se o solo não for naturalmente plano terá de ser nivelado para que a unidade opere segura e eficazmente. O solo deve suportar o peso de toda a unidade, impedindo-a de se afundar ou deslocar. Se necessário, use tapetes pesados de madeira. Os reboques devem ser levantados para que as suas rodas não toquem no solo.

Coloque macacos em cada um dos cantos do reboque, ou o mais perto possível dos cantos, e nos outros pontos de apoio sugeridos na zona média da armação. Todos os macacos dos cantos devem estar equidistantes das respectivas extremidades. Ajuste cada um dos macacos até que a porção não apoiada das vigas do reboque deixe de vibrar, ou até que as vibrações fiquem reduzidas ao mínimo. Bloqueie mecanicamente os macacos e as pernas de apoio ajustáveis, utilizando pinos de bloqueio quando aplicável.

Verifique, periodicamente, a estabilidade dos apoios do reboque.

2.2.6 Transporte do Equipamento Móvel

Utilize apenas equipamento de transporte e içamento apropriado e com a capacidade adequada. Forneça um supervisor para dirigir as operações de içamento. Siga cuidadosamente todas as instruções de desmontagem e de montagem. Antes de deslocar qualquer parte do equipamento desligue todas as alimentações externas de corrente.

Transporte ou eleve componentes e manuseie as peças de acordo com as instruções e conselhos fornecidos. Prenda o equipamento de içamento apenas aos pontos destinados ao içamento. Utilize, apenas, os meios de transporte apropriados, com uma adequada capacidade de transporte. Prenda cuidadosamente a carga. Para o içamento, utilize apenas as fixações representadas nas instruções. Prenda todos os componentes do equipamento imediatamente após terem sido carregadas, para evitar deslocações acidentais. Prenda à carga a sinalização de advertência exigida. Quando deslocar o reboque, verifique as pontes antes de as atravessar. Assegure-se de que suportam o peso da máquina. Verifique o vão livre debaixo das pontes, para ver se existem linhas aéreas ou obstruções superiores. Nunca viaje com cargas muito perto da capacidade máxima. Verifique as leis locais, especialmente quanto a limites de peso. Ao viajar numa estrada verifique se ligou os faróis, luzes de vão e luzes traseiras, se aplicável. Utilize as bandeiras e sinalização de aviso adequados, para advertência ao tráfego. Antes de voltar a colocar em funcionamento a Central de Trituração, remova todas as braçadeiras de transporte. Monte, cuidadosamente, todas as peças previamente desmontadas. Execute o arranque de acordo com o manual de instruções. Quando o sistema estiver a funcionar verifique todos os indicadores e instrumentos para ver se estão a funcionar correctamente. Verifique se todos os controlos estão a funcionar normal e adequadamente. Veja se há ruídos não usuais. Se um componente do sistema não estiver a funcionar normalmente, feche imediatamente o sistema.

02/2005 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DA METSO MINERALS B-

SECÇÃO B - INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA

2.3 Riscos tipicos do ambiente de

trabalho da central de trituração

Embora a máquina da Metso Minerals seja concebida com muitas característica de segurança é impossível eliminar todos os riscos de segurança. Há riscos potenciais que devem ser reconhecidos e evitados. Os níveis de ruído durante o funcionamento da máquina poderão interferir com a conversação normal. Pela sua própria natureza, a Central de Trituração e o equipamento auxiliar poderão criar poeiras. A trituração propriamente dita e alguns dos outros processos da máquina poderão obstruir, momentaneamente, a visão de partes da máquina. Os altos níveis de sílica respirável e das outras poeiras no ar poderão, de um modo geral, expor o Operador a riscos de saúde relativos a doenças pulmonares, consoante a duração e quantidade da exposição e do tipo de material a ser triturado. Existem, para além disso, alguns riscos ou perigos que não podem ser impedidos ou evitados totalmente, por interferirem com as operações da máquina. O trabalho na Central de Trituração requer, consequentemente, uma vigilância constante de todo o pessoal na zona. Os acidentes podem ocorrer inesperadamente. Seguem-se alguns dos perigos típicos e dos tipos de acidentes de que todos os que trabalhem em, na ou perto da Central de Trituração devem ter consciência.

Perigos Típicos

  • prisões, fendas e pontos de aperto
  • deficiências de arrumação
  • áreas de trabalho elevadas ou estreitas
  • içamento e deslocação de cargas pesadas
  • gruas e gruas móveis
    • bordas cortantes
    • equipamento hidráulico de alta pressão
    • equipamento eléctrico
    • funções automáticas e arranques inesperados
    • agentes tóxicos e corrosivos
    • a inércia da máquina
    • superfícies quentes e chamas
    • zinco
    • correias transportadoras
    • poeiras
    • ruído e vibrações
    • métodos de trabalho inapropriados
    • equipamento rotativo e componentes móveis
    • ejecção de material do triturador
    • material que cai de transportadores ou nas operações de carga, descarga ou alimentação
    • cavidade de trituração Estes perigos típicos são discutidos com maior detalhe na capítulo 2.3.1 « Perigos Típicos » deste secção. Esteja atento a estes perigos. Todo o pessoal que trabalha na ou perto da máquina deve ser treinado para evitar estes perigos. Tipos de Danos Físicos Típicos
  • esmagamento
  • escorregar, tropeçar, embater
  • quedas
  • cortes
  • emaranhamentos
  • queimaduras e choques eléctricos
  • doenças do aparelho respiratório
  • asfixia