Docsity
Docsity

Prepare-se para as provas
Prepare-se para as provas

Estude fácil! Tem muito documento disponível na Docsity


Ganhe pontos para baixar
Ganhe pontos para baixar

Ganhe pontos ajudando outros esrudantes ou compre um plano Premium


Guias e Dicas
Guias e Dicas

Manual do Operador Tratores New Holland - Modelo TL 60, TL 75, TL 85 e TL 90, Manuais, Projetos, Pesquisas de Engenharia Agronômica

MANUAL TRATOR

Tipologia: Manuais, Projetos, Pesquisas

2013

Compartilhado em 03/11/2013

valter-daniel-fantin-6
valter-daniel-fantin-6 🇧🇷

4.7

(287)

188 documentos

1 / 173

Toggle sidebar

Esta página não é visível na pré-visualização

Não perca as partes importantes!

bg1
TL60
TL60E
TL75
TL75E
TL85
TL85E
TL95
TL95E
Código No. 84178204
2ª edição
Português 06/09
Tratores
MANUAL DO OPERADOR
pf3
pf4
pf5
pf8
pf9
pfa
pfd
pfe
pff
pf12
pf13
pf14
pf15
pf16
pf17
pf18
pf19
pf1a
pf1b
pf1c
pf1d
pf1e
pf1f
pf20
pf21
pf22
pf23
pf24
pf25
pf26
pf27
pf28
pf29
pf2a
pf2b
pf2c
pf2d
pf2e
pf2f
pf30
pf31
pf32
pf33
pf34
pf35
pf36
pf37
pf38
pf39
pf3a
pf3b
pf3c
pf3d
pf3e
pf3f
pf40
pf41
pf42
pf43
pf44
pf45
pf46
pf47
pf48
pf49
pf4a
pf4b
pf4c
pf4d
pf4e
pf4f
pf50
pf51
pf52
pf53
pf54
pf55
pf56
pf57
pf58
pf59
pf5a
pf5b
pf5c
pf5d
pf5e
pf5f
pf60
pf61
pf62
pf63
pf64

Pré-visualização parcial do texto

Baixe Manual do Operador Tratores New Holland - Modelo TL 60, TL 75, TL 85 e TL 90 e outras Manuais, Projetos, Pesquisas em PDF para Engenharia Agronômica, somente na Docsity!

TL

TL60E

TL

TL75E

TL

TL85E

TL

TL95E

Código No. 84178204

2 ª edição

Português 0 6 /

Tratores

MANUAL DO OPERADOR

TL

TL60E

TL

TL75E

TL

TL85E

TL

TL95E

Código No. 84178204

Português 06/

2 ª edição

Tratores

MANUAL DO OPERADOR

LISTA DE SEÇÕES Introdução

**1. Informações gerais, comandos e instrumentos

  1. Funcionamento
  2. Lubrificação e manutenção
  3. Diagnóstico de avarias, causas possíveis e ações** **corretivas
  4. Especificações
  5. Índice alfabético Os modelos descritos neste Manual são identificados pela potência do motor (ISO TR14369) da seguinte forma: New Holland TL60 TL60E New Holland TL75 TL75E New Holland TL85 TL85E New Holland TL95 TL95E**

CONTEÚDO Introdução Página Ao usuário ......................................................................................................................................... ii Identificação do trator ........................................................................................................................iii Considerações ecológicas importantes............................................................................................. v Trabalhar sempre em segurança .....................................................................................................vii Trabalhar em segurança .................................................................................................................viii Decalques de segurança.................................................................................................................xiv Símbolos universais ...................................................................................................................... xviii Seção 1 - Informações gerais, comandos e instrumentos Tampas e proteções de segurança ................................................................................................1- Comandos e instrumentos - posição e função ...............................................................................1- Comandos operacionais.................................................................................................................1- Rebocar o trator ........................................................................................................................... 1- Colocar o trator sobre um veículo transportador .......................................................................... 1- Verificações antes de usar o trator ...............................................................................................1- Seção 2 - Funcionamento Antes de utilizar o trator .................................................................................................................2- Instruções para utilização...............................................................................................................2- Como dar partida e parar o motor ..................................................................................................2- Painel de instrumentos ...................................................................................................................2- Caixa de velocidades:

  • Transmissão mecânica - 30 km/h (12x4 velocidades - “Synchro Command”) ...........................2-
  • Transmissão com inversor - 30 km/h (12x12 velocidades - “Shuttle Command”)...................... 2-
  • Transmissão com inversor e super-redutor - 30 km/h (20x12 velocid. - “Shuttle Command”) ...2- Tração dianteira com acionamento eletro-hidráulico ...................................................................2- Bloqueio do diferencial .................................................................................................................2- Tomada de força (TDF) ................................................................................................................2- Sistema hidráulico ........................................................................................................................2- Engate de 3 pontos ......................................................................................................................2- Equipamento para reboque ..........................................................................................................2- Válvulas de controle remoto .........................................................................................................2- Diagrama para acoplar implementos auxiliares ...........................................................................2- Válvula de freio de reboque .........................................................................................................2- Ajuste da bitola das rodas ............................................................................................................2- Ajuste do ângulo da direção .........................................................................................................2- Pneus ...........................................................................................................................................2- Lastro do trator .............................................................................................................................2- Pesos máximos permitidos ..........................................................................................................2- Ajuste do assento do operador ....................................................................................................2- Seção 3 - Lubrificação e Manutenção Introdução - Informação geral ........................................................................................................3- Abastecer o trator ...........................................................................................................................3- Acesso para inspeção e manutenção ............................................................................................3- Tabela de lubrificação e manutenção .............................................................................................3- Manutenção flexível .......................................................................................................................3- Operações a realizar cada 10 horas de utilização ....................................................................... 3- Operações a realizar cada 50 horas de utilização .......................................................................3- Operações a realizar cada 300 horas de utilização .....................................................................3- Operações a realizar cada 900 horas de utilização .....................................................................3- Operações a realizar cada 1.200 horas de utilização ou uma vez por ano .................................3- Operações a realizar cada 1.200 horas de utilização ou de 2 em 2 anos ...................................3- Manutenção geral.........................................................................................................................3- Recomendações para manutenção da lataria..............................................................................3- Armazenagem do trator................................................................................................................3- Operações de enchimento ...........................................................................................................3- Seção 4 - Diagnótico de problemas Seção 5 - Especificações Seção 6 - Índice alfabético

iii

Lado esquerdo do trator - Fig. 1

  1. Tipo e número do motor (1).

Lado direito do trator - Fig. 2

  1. Plaqueta de identificação do tipo de motor e do chassi.
  2. Número do chassi (ver a fig. 5).
  3. Plaqueta de identificação do tipo de motor e do chassi (modelos sem cabine, ver a fig. 4).

Plaqueta de identificação do motor -

Figs. 1 e 3

A identificação do motor está gravada no lado es- querdo do bloco do motor. Faça aqui a anotação deste número. IDENTIFICAÇÃO DO TRATOR Os números de série e/ou os códigos de produção identificam o trator e os seus principais componentes. As localizações dos diferentes dados identificativos encontram-se descritos e ilustrados abaixo: 1 2 3

IDENTIFICAÇÃO DO TRATOR

iv

Identificação do número do chassi - Fig. 5

A identificação do número de série está gravada no berço de suporte do eixo, do lado direito e à frente. Faça aqui a anotação desta identificação:

Plaqueta de identificação do chassi - Fig. 4

A identificação encontra-se na plaqueta ( 1 ), abaixo da plataforma do operador, lado direito, conforme se mostra na fig. 4. Faça aqui a anotação desta identificação: 4

IDENTIFICAÇÃO DO TRATOR

vi

CONSIDERAÇÕES ECOLÓGICAS IMPORTANTES

Reciclagem Obrigatória Devolva a bateria usada ao revendedor no ato da troca. Conforme resolução Conama 257/99 de 30/06/99. TODO CONSUMIDOR/USUÁRIO FINAL É OBRIGADO A DEVOLVER SUA BATERIA USADA A UM PONTO DE VENDA. NÃO DESCARTE NO LIXO. OS PONTOS DE VENDA SÃO OBRIGADOS A ACEITAR A DEVOLUÇÃO DE SUA BATERIA USADA, BEM COMO ARMAZENÁ-LA EM LOCAL ADEQUADO E DEVOLVÊ-LA AO FABRI- CANTE PARA RECICLAGEM. Riscos do contato com a solução cida e com o chumbo: A solução ácida e o chumbo contidos na bateria se descartados na natureza de forma incorreta poderão contaminar o solo, o sub -solo e as águas, bem como causar riscos à saúde do ser humano. No caso de contato acidental com os ol- hos ou com a pele, lavar imediatamente com água corrente e procurar orientação médica. Composição Básica: chumbo, ácido sulfúrico diluído e plástico.

vii TRABALHAR SEMPRE EM SEGURANÇA

IMPORTANTE

Esta máquina foi concebida e produzida apenas para ser utilizada na agricultura. Qualquer outra utilização será contrária ao uso es- pecífico que a NEW HOLLAND determinou e, desta forma, não pode ser responsável por quaisquer danos que lhe possam ser provocados a si, à máquina ou a terceiros. Qualquer pessoa que utilize o trator de forma indevida e incorra em riscos, assume a total responsabilidade das conseqüências provocadas por tal utilização. O seguimento das instruções de utilização, ma- nutenção e reparação descritos neste Manual são condições essenciais para o uso específico que a NEW HOLLAND determinou. Esta máquina apenas deve ser utilizada, assistida ou reparada por pessoal treinado pelo método de trabalhos relevantes, que cumpram os regulamentos de segurança e que estejam autorizados a trabalhar no trator. O usuário deve observar sempre as regras de se- gurança e prevenção de acidentes, tais como as do código de transito ao circular na via pública. Quaisquer modificações feitas nesta máquina isen- tará a NEW HOLLAND de qualquer responsabilidade sobre danos ou acidentes que possam ocorrer. A NEW HOLLAND e sua rede de Concessionários não podem ser responsáveis por danos que possam ocorrer devido a qualquer mau funcionamento de componentes e/ou peças não aprovadas pela New Holland. Em caso algum a garantia pode ser subscrita ou seguida pela NEW HOLLAND em caso de danos causados por qualquer mau funcionamento de peças e/ou componentes não aprovados pela NEW HOL- LAND. Este símbolo de advertência é utilizado sempre que a sua segurança possa estar em risco. Leia cuidadosamente as instruções de segurança seguintes e siga as recomendações aqui descritas, de forma a evitar qualquer perigo e salvaguardar a sua saúde e segurança. Neste Manual Você encontrará este símbolo seguido das seguintes palavras de alerta: CUIDADO - Quando a advertência se destina a evitar danos potenciais à máquina, que poderiam também pôr em risco a sua segurança. PERIGO - Esta advertência indica especificamente um dano potencial ao usuário ou a qualquer outra pessoa diretamente envolvida. No caso de não observar estas instruções precedi- das pelas palavras ( CUIDADO e PERIGO ), poderá causar graves danos ou provocar a morte às pessoas envolvidas. Além disto, este Manual contém agora instruções em itálico, precedidas pelos termos NOTA e ADVERTÊN- CIA , com os seguintes significados: NOTA - Este texto destaca uma técnica ou processo correto de utilização a ser seguido pelo operador. ADVERTÊNCIA - Alerta o operador de que pode provocar danos à máquina se não seguir o procedi- mento descrito.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

ix

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

- Não tente alterar a regulagem das válvulas de segurança de pressão dos diferentes circuitos hidráu- licos (direção, sistema hidráulico, serviços auxiliares, etc.). - Evite utilizar o trator em condições impraticáveis; é preferível parar de trabalhar. - Ao sair do trator, utilize sempre os degraus de acesso e os corrimões; mantenha-os limpos e em perfeitas condições de utilização. - Trabalhe sempre com a cabine ou a estrutura de segurança corretamente montada no trator: verifique periodicamente se os apoios não estão soltos e que as estruturas não estão danificadas ou deformadas. Não modifique a estrutura de segurança soldando peças, fazendo furos, etc. pois tal poderia afetar, de forma adversa, a rigidez da mesma.

ARRANCAR COM O TRATOR

- Antes de dar partida ao motor, verifique se o freio de estacionamento está aplicado e que as alavancas da caixa e da TDF estão desengatadas, mesmo que o trator esteja equipado com sistemas de segurança para o arranque. Se não funcionar corretamente, contate o seu Concessionário New Holland. - Antes de dar partida ao motor, assegure-se de que baixou o implemento até o solo. - Antes de dar partida ao motor, verifique se todas as tampas de proteção se encontram corretamente montadas no trator, (estrutura de segurança, proteção da TDF, cobertura do eixo da tração dianteira, etc.). - Quand realizar as manobras com o trator, faça-o sempre sentado a partir do respectivo posto de con- dução. - Antes de arrancar com o trator, verifique sempre de que ninguém se encontra no caminho e que não existem obstáculos. - Nunca dar partida ao motor num espaço reduzido sem assegurar primeiramente que a área está bem ventilada, pois os gases são prejudiciais à saúde e podem até ser mortais.

x

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

UTILIZAÇÃO DO TRATOR

- Escolha o ajuste de bitola mais adequada ao trabalho a realizar, tendo sempre em consideração a melhor estabilidade do trator. - Quando o trator se desloca, o operador deverá permanecer corretamente sentado no seu posto de condução. - Não saia ou salte do trator enquanto este estiver em movimento. - Se tiver de utilizar os freios, faça-os de forma suave e progressiva. - Evite fazer curvas a alta velocidade. - Utilize sempre o trator a uma velocidade que lhe garanta segurança em relação ao tipo de solo em que está trabalhando. Quando trabalhar em solo irregular, tome todas as precauções para garantir a estabilidade da máquina. - Se tiver de conduzir em terrenos inclinados, conduza a uma velocidade moderada especialmente ao fazer curvas. - Proceda com muito cuidado quando conduzir com as rodas próximo de valas ou ladeiras. - Quando conduzir na via pública, tenha sempre presente os regulamentos do código de transito. - Engatar lentamente a embreagem: se fôr en- gatada demasiado rápido, especialmente ao sair de uma vala, terrenos lamacentos ou ao subir um declive, pode fazer com que o trator capote. Pise imediatamente na embreagem se as rodas dianteiras começarem a levantar. - Quando descer uma encosta, mantenha o trator engatado. Nunca pise no pedal da embreagem nem ponha a caixa em ponto-morto.

xii

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

- Quando estiver engatando um implemento que necessite que o trator esteja estacionado mas com o motor trabalhando mantenha as alavancas da caixa e do redutor em ponto-morto, o freio de estacionamento aplicado e calços adequados nas rodas. - Não acione o implemento ligado à TDF sem primeiro assegurar-se de que ninguém se encontra próximo. Verifique também as peças em rotação e ligadas à TDF se encontram bem protegidas. - Se aplicar um equipamento de elevação na di- anteira do trator, (por exemplo, um carregador frontal) não se esqueça de aplicar pesos atrás. - Quando estacionar, procure fazê-lo num terreno plano, se possível, engate a caixa de velocidades e aplique o freio de estacionamento. Em terrenos inclinados, aplicar o freio de estacionamento, engate a 1ª velocidade se o trator ficar estacionado como se etivesse subindo, ou a marcha-ré se ficar descendo. Como segurança adicional, utilize calços nas rodas (disponíveis como opção). - Não se esqueça deste procedimento quando estacionar com um reboque atrelado ao trator.

PARAR O TRATOR

- Quando o trator está estacionado, nunca deixe os implementos erguidos; deverá baixá-los ao solo antes de parar o motor. - Antes de abandonar o posto de condução, coloque as alavancas da caixa em ponto-morto, des- ligue a TDF, aplique o freio de estacionamento, pare o motor e engate a caixa. Além disto, retire sempre a chave de partida por uma questão de precaução.

MANUTENÇÃO DO TRATOR

CUIDADO: Neste Manual algumas das figuras mostram os painéis ou tampas retiradas para maior compreensão. Nunca utilize o trator sem ter os painéis ou proteções montados nos respectivos locais.

- Não faça reparos nos pneus a menos que possua as ferramentas especiais adequadas e a experiência necessária. Se os pneus forem mal montados, a sua segurança pode estar em risco. Se tiver alguma dúvida, contate pessoal especializado. - Quando mudar ou armazenar pneus, assegure- se de que estes não caiam ou rolem para não lhe provocarem danos pessoais.

xiii

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

- Antes de mexer em componentes elétricos, desligue o cabo de massa da bateria. - Antes de retirar qualquer tubo hidráulico, certi- fique-se de que o sistema não está pressurizado. - Os vazamentos de óleo hidráulico pressurizado podem dar origem a graves danos: assim, quando estiver verificando algum vazamento, utilize o equi- pamento de segurança apropriado, tais como filtros, óculos de proteção e luvas. - Retire a tampa do radiador apenas quando o motor tiver frio: com o motor parado, retire a tampa lentamente e deixe a pressão sair antes de retirar completamente a tampa. - Antes de examinar, limpar, ajustar ou fazer qualquer trabalho de manutenção ou engatar qualquer implemento ligado ao trator, certifique-se sempre de que o motor está parado, as alavancas estão em ponto-morto, os freios estão aplicados, a TDF está desligada e que todas as outras peças em movimento já se encontram imobilizadas. - Se o trator fôr utilizado em dias de muito sol, não abasteça totalmente o depósito de combustível, pois este pode expandir e derramar. Se isto acontecer, limpe imediatamente quaisquer vazamentos. - Mantenha um extintor sempre à mão.

xv

DECALQUES GERAIS E DE SEGURANÇA

2. Localização: Na coluna interna da estrutura de proteção contra capotamento, do lado direito. No caso do trator se voltar, segure-se firmemente ao volante. Não tente saltar do trator (imagem ao lado). 1. Localização: Vários pontos. Na coluna interna da estrutura de pro- teção contra capotamento, do lado direito. Se não seguir as instruções dadas neste Manual, pode provocar ferimentos graves ao operador ou às pessoas que se encontrem próximo. Leia as instruções de segurança. 3. ALERTA GERAL. Localização: Sobre a proteção do eixo da tomada de força traseira. Tenha atenção redobrada nos pontos onde este sím- bolo aparecer. 4. Localização: De ambos os lados e na parte de trás do radiador. Para evitar ferimentos graves, mantenha as mãos e as roupas afastadas da ven- toinha, das correias e quaisquer outros componentes em rotação. 5. Localização: Montado na parte frontal superior do radiador - é necessário levantar o capô do trator. Sistema de arrefecimento pressuriza- do. Deixe esfriar e, em seguida, retire a tampa com cuidado. Use um pano para afrouxar a tampa até o primeiro batente de segurança e deixe aliviar a pressão antes de retirar a tampa completamente. 6. Localização: Chapa interna de fixação traseira do capô - necessário levantar o capô. Indicação do fluido de freio recomendado. Para manter o sistema de freio em boas condições de funcionamento, consulte o Manual do Operador. Se a luz vermelha do painel de instrumentos acender, isto indica uma anomalia no sistema de freio.

xvi

8. Localização: Parte traseira interna do pára- lama do lado esquerdo. Decalque de indicação de lubrificantes. 9. Localização: Lado direito do radiador. Informa- ção da proporção de água e aditivo para o sistema de arrefecimento. 10. Localização: Na coluna de direção do trator junto a chave de partida do motor. Corte de com- bustível. 12. Localização: Carenagem do lado esquerdo do trator, entre o capô e o painel de instrumentos do trator. Decalque “Aprovado para o Biodiesel B5. 11. Localização: Face interna do pára-lamas do lado esquerdo. Alavanca de operação da tomada de força (PTO). 14. Localização: Voltado para o operador na face interna do pára-lama esquerdo. Não utilizar o inver- sor com o trator em movimento. 13. Localização: Carenagem do lado esquerdo do trator, entre o capô e o painel de instrumentos do trator. Decalque indicativo de biodiesel. 7. Localização: Montado na parte superior frontal do radiador - é necessário levantar o capô do trator. Indicações sobre o aditivo do líquido de arrefecimento do radiador.

DECALQUES GERAIS E DE SEGURANÇA