




























































































Estude fácil! Tem muito documento disponível na Docsity
Ganhe pontos ajudando outros esrudantes ou compre um plano Premium
Prepare-se para as provas
Estude fácil! Tem muito documento disponível na Docsity
Prepare-se para as provas com trabalhos de outros alunos como você, aqui na Docsity
Os melhores documentos à venda: Trabalhos de alunos formados
Prepare-se com as videoaulas e exercícios resolvidos criados a partir da grade da sua Universidade
Responda perguntas de provas passadas e avalie sua preparação.
Ganhe pontos para baixar
Ganhe pontos ajudando outros esrudantes ou compre um plano Premium
Comunidade
Peça ajuda à comunidade e tire suas dúvidas relacionadas ao estudo
Descubra as melhores universidades em seu país de acordo com os usuários da Docsity
Guias grátis
Baixe gratuitamente nossos guias de estudo, métodos para diminuir a ansiedade, dicas de TCC preparadas pelos professores da Docsity
Manual Colhedora Case ih 7120, 8120 e 9120
Tipologia: Manuais, Projetos, Pesquisas
1 / 3484
Esta página não é visível na pré-visualização
Não perca as partes importantes!
84192498_RU-NOT VALID 1 26/01/
84192498_RU-NOT VALID 1 26/01/
84192498_RU-NOT VALID 1 26/01/
Recomendações jurídicas
AXIAL-FLOW 7120, AXIAL-FLOW 8120, AXIAL-FLOW 9120
Todos os trabalhos de reparação e manutenção listados neste manual devem ser executados somente por técnicos qualificados do concessionário, observando as instruções fornecidas e usando, sempre que possível, as ferramentas especiais.
Qualquer pessoa que executar as operações acima sem observar os procedimentos será responsabilizada pelos danos causados
O fabricante e todas as organizações da sua cadeia de distribuição, incluindo - sem limitação - revendedores nacio- nais, regionais ou locais, rejeitam qualquer responsabilidade por danos devidos à manipulação incorreta de peças e/ou componentes não aprovados pelo próprio fabricante, inclusive os usados para manutenção ou reparação de produto fabricado ou comercializado pelo fabricante. Em qualquer situação, nenhuma garantia é fornecida ou atri- buída ao produto fabricado ou comercializado pelo fabricante no caso de danos devido à manipulação incorreta de peças e/ou componentes não aprovados pelo fabricante.
As informações neste manual são as mais recentes disponíveis na data da publicação. O fabricante tem como política a obtenção uma melhoria contínua. Não foi possível atualizar algumas informações devido às modificações do tipo técnicas ou comerciais, bem como para cumprir as leis e os regulamentos de vários países.
Em caso de dúvida, consultar as Redes de Serviços e Vendas.
84192498_RU-NOT VALID 1 26/01/
Instruções básicas - Como usar e navegar através deste manual
AXIAL-FLOW 7120, AXIAL-FLOW 8120, AXIAL-FLOW 9120
Esse manual foi elaborado por um novo sistema de informações técnicas. Este novo sistema destina-se a distribuir as informações técnicas eletronicamente por meio de CD-ROM e em manuais impressos. Um sistema de codificação, designado como ICE foi desenvolvido para vincular as informações técnicas a outras funções de Suporte ao Produto, por exemplo Garantia.
As informações técnicas são fornecidas para dar suporte à manutenção e reparação das funções ou sistemas na máquina do cliente. Quando o cliente enfrentar um problema na máquina, geralmente isso é devido ao não fun- cionamento de uma função ou sistema da máquina, ou ao funcionamento ineficiente, ou a máquina não responder corretamente aos comandos do cliente. Quando for consultar as informações técnicas nesse manual para resolver aquele problema do cliente, você encontrará todas as informações classificadas usando a nova codificação ICE, de acordo com as funções ou sistemas naquela máquina. Uma vez localizadas as informações técnicas para aquela função ou sistema, todos os dispositivos, componentes, conjuntos ou sub-conjuntos mecânicos, elétricos ou hidráuli- cos para aquela função ou sistema serão encontrados. Serão encontrados todos os tipos de informações que foram desenvolvidas para aquela função ou sistema, os dados técnicos (especificações), os dados funcionais (como fun- ciona), os dados de diagnósticos (códigos de falha e resolução de problemas) bem como os dados de manutenção (remoção, instalação, ajuste, etc.).
Integrando essa nova codificação ICEnas informações técnicas, será possível procurar e recuperar apenas a parte certa das informações técnicas necessárias para resolver o problema do cliente nesta máquina. Isso é possível vinculando 3 categorias de cada parte das informações técnicas durante o processo de redação.
A primeira categoria é a Localização, a segunda categoria é o Tipo de Informações e a terceira categoria é o Produto:
Cada parte das informações técnicas terá essas três categorias vinculadas. Será possível usar qualquer combinação dessas categorias para localizar a parte certa das informações técnicas necessárias para resolver aquele problema do cliente na máquina.
Essas informações podem ser:
A Essa Seção abrange os principais sistemas que interagem com a maioria das funções do produto. Inclui as partes centrais dos sistemas hidráulicos, elétricos, eletrônicos, pneumáticos, de iluminação e de lubrificação. Os componentes dedicados a uma função específica estão listados no Capítulo onde todas as informações técnicas para aquela função estão incluídas. PRODUÇÃO DE POTÊNCIA
B Esta Seção abrange todas as funções relacionadas à produção de potência para mover a máquina e para acionar vários dispositivos. No caso de máquina do tipo puxada, esta Seção abrange a função da tomada de potência onde a potência é fornecida a partir da máquina de reboque. TREM DE FORÇA C Esta Seção abrange todas as funções relacionadas à transmissão de potência do motor aos eixos e aos dispositivos internos e externos. Esta Seção abrange também a função da tomada de potência onde a potência é fornecida à máquina do tipo rebocada e funções adicionais do Processo de Acionamento. TRÁFEGO D^ Essa^ Seção^ abrange^ todas^ as^ funções^ relacionadas^ ao deslocamento da máquina, inclusive esteiras, rodas, direção e frenagem. Abrange também todos os eixos, os eixos acionados e os eixos não acionados, inclusive qualquer suspensão de eixo. 5264173CORPO E ESTRUTURA
E Esta Seção abrange todas as principais funções e sistemas relacionados à estrutura e à carroceria da máquina, inclusive a estrutura, as proteções, a cabine do operador e a plataforma. As funções relacionadas ao posicionamento da estrutura da máquina estão inclusas na Seção F, Posicionamento da Estrutura. POSICIONAMENTO DA ESTRUTURA
F Esta Seção abrange todas as principais funções e sistemas relacionados ao posicionamento da estrutura da máquina ou ao posicionamento do implemento na estrutura de suporte da máquina. POSICIONAMENTO DAS FERRAMENTAS
G Esta Seção abrange todas as funções relacionadas ao posicionamento final e/ou automático da ferramenta. A ferramenta é posicionada usando o Braço de Trabalho ou a estrutura da máquina. BRAÇO DE TRABALHO
H Esta Seção abrange todas as funções relacionadas aos braços articulados ou simples instalados nas partes dianteira ou traseira da máquina. Um braço de trabalho pode ter várias ferramentas e acopladores de encaixe rápido instalados nele. As ferramentas e os acopladores de encaixa rápido estão incluídos na Seção J, Ferramentas e Acopladores. FERRAMENTAS E ACOPLADORES
J (^) Esta seção abrange todas as funções relacionadas às ferramentas específicas que são instaladas nas partes dianteira, traseira e laterais da máquina. As ferramentas descritas aqui pode ser montadas com os sistemas de posicionamento (levantamento, mudança lateral, oscilação)listados na Seção G Posicionamento das Ferramentas. Esta Seção abrange todos os sistemas de acoplamento rápido, localizados entre a ferramenta e o sistema de posicionamento. As ferramentas utilizadas para a preparação do campo, preparação e tratamento da terra, plantio e semeadura estão incluídas. PROCESSAMENTO DA CULTURA
K Esta Seção abrange todas as funções relacionadas ao processamento de culturas. Exemplos de processamento de cultura incluem debulhamento, enfardamento, enleiramento, corte e acondicionamento. PROCESSAMENTO EM CAMPO
L (^) Esta seção abrange todas as funções do processamento em campo da máquina. Exemplos do processo em campo incluem a semeadura, aplicação de fertilizantes, preparação da sementeira e aplicação de produtos químicos.
84192498_RU-NOT VALID 1 26/01/
Esse manual contém essas Seções.
Sumário
INTRODUÇÃO SISTEMAS DE DISTRIBUIÇÃO A PRODUÇÃO DE POTÊNCIA B POSICIONAMENTO DA ESTRUTURA F PROCESSAMENTO DA CULTURA K
Cada capítulo é identificado por uma combinação de letra e número, por exemplo Motor B.10.A. A primeira letra é idêntica à Letra da Seção, ou seja, oCapítulo B.10 está dentro da Seção B, Produção de Potência. SUMÁRIO O Capítulo lista todos os dados técnicos (especificações), dados funcionais (como funciona), dados de serviço (re- moção, instalação, ajuste, etc..) e os dados de diagnóstico (códigos de falha e resolução de problemas) que foram redigidos naquele Capítulo para aquela função ou sistema na máquina.
Sumário
PRODUÇÃO DE POTÊNCIA MOTOR _ 10.A DADOS TÉCNICOS MOTOR - Especificação geral (B.10.A - D.40.A.10)
DADOS FUNCIONAIS
MOTOR - Descrição Dinâmica (B.10.A - C.30.A.10)
13245264173SERVIÇO MOTOR - Remoção (B.10.A - F.10.A.10)
MOTOR - Resolução de Problemas (B.10.A - G.40.A.10)
O Capítulo do Índice Remissivo lista em ordem alfabética todos os tipos de informações (denominadas Unidades de Informações) que foram redigidos naquele Capítulo para aquela função ou sistema na máquina.
Índice Remissivo
PRODUÇÃO DE POTÊNCIA - B MOTOR MOTOR - Descrição Dinâmica (B.10.A - C.30.A.10)
MOTOR - Especificação geral (B.10.A - D.40.A.10)
MOTOR - Remoção (B.10.A - F.10.A.10)
MOTOR - Resolução de Problemas (B.10.A - G.40.A.10)
84192498_RU-NOT VALID 1 26/01/
Instruções básicas - Oficina e Montagem
AXIAL-FLOW 7120, AXIAL-FLOW 8120, AXIAL-FLOW 9120
Para cada operação de ajuste, selecionar calços de ajuste e medir separadamente usando micrômetro; a seguir, adicionar os valores registrados. Não confiar na medição de todo o conjunto de calços, que pode estar incorreta, ou no valor indicado em cada calço.
Para instalar corretamente a vedação do eixo rotativo, proceder da seguinte forma:
Lubrificar as vedações do ANEL O antes de posicioná-las nas bases; isso impedirá giro excessivo e dobras, que prejudicariam a eficiência da vedação.
Aplicar um dos seguintes compostos de vedação nas superfícies de junção quando especificado: SILMATE® RTV1473 ou LOCTITE RTV 598 ou LOCTITE® INSTANT GASKET 587 BLUE. Antes de aplicar o composto de vedação, preparar as superfícies conforme indicado na embalagem do produto ou como segue:
Usar somente "Peças Originais CNH " ou "Peças CASEIH".
Somente peças de reposição originais garantem a mesma qualidade, duração e segurança que as peças originais, pois são iguais às peças montadas na produção-padrão. Somente as "Peças Originais CNH" ou "Peças CASEIH" podem oferecer essa garantia. Ao solicitar peças de reposição, fornecer sempre as seguintes informações:
84192498_RU-NOT VALID 1 26/01/
Para não danificar os sistemas eletrônicos/elétricos, sempre observar o seguinte:
IMPORTANTE: se uma soldagem deve ser executada na unidade, seja na colheitadeira ou na plataforma (se conectada), o cabo de aterramento da bateria deve ser desconectado da bateria da colheitadeira. O sistema de monitoração eletrônica e o sistema de carga serão danificados se isso não for realizado.
Remover o cabo de aterramento da bateria. Reconectar o cabo ao terminar a soldagem.
O ácido da bateria provoca fortes queimaduras. As baterias contêm ácido sulfúrico. Evitar contato com a pele, olhos ou roupas. Antídoto - EXTERNO: lavar com água. INTERNO: Beber grandes quantidades de água ou leite. Acompanhar com leite de magnésia, ovo batido ou óleo vegetal. Consultar um médico imediata- mente. OLHOS: Lavar com água durante 15 minutos e obter assistência médica imediata.
84 - 110
As ferramentas que a CASEIH sugere e ilustra neste manual foram:
Ao usar essas ferramentas, o técnico de reparação terá as seguintes vantagens:
NOTA: Os termos “dianteiro”, “traseiro”, “direito” e “esquerdo” (quando correspondentes a diversas peças) são determinados a partir da parte traseira, na direção do percurso da máquina em operação.
84192498_RU-NOT VALID 1 26/01/
Um técnico de manutenção cuidadoso e criterioso é a melhor garantia contra acidentes.
A conscientização precisa da mais básica regra de segurança normalmente basta para evitar muitos acidentes sérios.
Desligar a máquina, remover a chave, verificar se todas as peças móveis estão paradas e toda a pressão nos sistemas está aliviada antes de limpar, ajustar ou lubrificar o equipamento. O descumprimento desses procedimentos resultará em morte ou ferimentos graves.
M
Os conjuntos de mangueiras flexíveis não devem ser fabricados com mangueiras que já foram usadas anteriormente como parte de um conjunto de mangueiras. Não soldar a tubulação hidráulica. Se as mangueiras flexíveis ou a tubulação estiverem danificadas, substituir as mesmas imediatamente. É proibido modificar um acumulador hidráulico por meio de usinagem, soldagem ou qualquer outro meio. Antes de remover os acumuladores hidráulicos para manutenção, a pressão líquida nos acumuladores deve ser reduzida a zero. A verificação da pressão nos acumuladores hidráulicos deve ser realizada usando o método recomendado pelo fa- bricante do acumulador. Deve-se tomar cuidado para não exceder a pressão máxima permitida do acumulador. Após qualquer verificação ou regulagem não deverá haver vazamento de gás.
Diretrizes gerais
84192498_RU-NOT VALID 1 26/01/
Partida da máquina
Sistemas hidráulicos
Rodas e pneus
84192498_RU-NOT VALID 1 26/01/
Torque Tabelas de Especificações
AXIAL-FLOW 7120, AXIAL-FLOW 8120, AXIAL-FLOW 9120
Essas especificações estabelecem os valores gerais de torque a serem usados em juntas aparafusadas para hard- ware métrico e de polegadas. As especificações devem ser aplicadas a menos que uma outra (exigência padrão ou especificada)seja indicada no manual de reparos.
OBSERVAÇÃO: Esses Padrões não incluem os componentes elétricos ou hidráulicos, eles são referenciados nas suas tabelas ou nos gráficos específicos.
HARDWARE ’NÃO FLANGEADO’ E PORCAS-TRAVA - POLEGADAS (TORQUES MÍNIMOS DE APERTO DE HARDWARE}
Nominal Tamanho
Não- chapeado ou Prata Chapeada
Chapeado com Ouro ZnCr
Não- chapeado ou Prata Chapeada
Chapeado com Ouro ZnCr
Não- chapeado ou Prata Chapeada
Chapeado com Ouro ZnCr
Gr.B c/ Parafuso Gr
Gr.C c/ Parafuso Gr
1/4 6,2 (55)* 8,1 (72)* 9,7 (86)* 13 (112)* 14 (121)* 18 (157)* 8,5 (75)* 12,2 (109)* 5/16 13 (115)* 17 (149)* 20 (178)* 26 (229)* 28 (21) 37 (27) 17,5 (155)* 25 (220)* 3/8 23 (17) 30 (22) 35 (26) 46 (34) 50 (37) 65 (48) 31 (23) 44 (33) 7/16 37 (27) 47 (35) 57 (42) 73 (54) 80 (59) 104 (77) 50 (37) 71 (53) 1/2 57 (42) 73 (54) 87 (64) 113 (83) 123 (91) 159 (117) 76 (56) 108 (80) 9/16 81 (60) 104 (77) 125 (92) 163 (120) 176 (130) 229 (169) 111 (82) 156 (115) 5/8 112 (83) 145 (107) 174 (128) 224 (165) 244 (180) 316 (233) 153 (113) 215 (159) 3/4 198 (146) 256 (189) 306 (226) 397 (293) 432 (319) 560 (413) 271 (200) 383 (282) 7/8 193 (142) 248 (183) 495 (365) 641 (473) 698 (515) 904 (667) 437 (323) 617 (455) (^1 289) (213) 373 (275) 742 (547) 960 (708) 1048 (773) 1356 (1000)
OBSERVAÇÃO: Os valores de torque marcados com * são lb.pol.
IMPORTANTE: Os valores nesses gráficos são torques mínimos de aperto de hardware a menos que indicado ao contrário.
HARDWARE ’NÃO FLANGEADO’ E PORCAS-TRAVA - POLEGADAS (TORQUES MÍNIMOS DE APERTO DE HARDWARE}
Nominal Tamanho
Não- chapeado
Chapeado c/ZnCr
Não- chapeado
Chapeado c/ZnCr
Não- chapeado
Chapeado c/ZnCr
Cl. w/Parafuso Cl8. M4 1,7 (15)* 2,2 (19)* 2,6 (23)* 3,4 (30)* 3,7 (33)* 4,8 (42)* 2,3 (20)* M6 5,8 (51)* 7,6 (67)* 8,9 (79)* 12 (102)* 13 (115)* 17 (150)* 7,8 (69)* M8 14 (124)* 18 (159)* 22 (195)* 28 (21) 31 (23) 40 (30) 19 (169)* M10 28 (21) 36 (27) 43 (32) 56 (41) 61 (45) 79 (58) 38 (28) M12 49 (36) 63 (46) 75 (55) 97 (72) 107 (79) 138 (102) 66 (49) M16 121 (89) 158 (117) 186 (137) 240 (177) 266 (196) 344 (254) 164 (121) M20 237 (175) 307 (226) 375 (277) 485 (358) 519 (383) 671 (495) 330 (243) M24 411 (303) 531 (392) 648 (478) 839 (619) 897 (662) 1160 (855) 572 (422)
84192498_RU-NOT VALID 1 26/01/
OBSERVAÇÃO: Os valores de torque marcados com * são lb.pol.
GRÁFICO SAE DE IDENTIFICAÇÃO DE HARDWARE
Localizados sobre a face ou nivelados, sobre a tampa do parafuso
Localizados sobre a face ou nivelados, sobre a tampa do parafuso
Localizados sobre a face ou nivelados, sobre a tampa do parafuso
Localizadas sobre a face ou niveladas com a porca
Localizadas sobre a face ou niveladas com a porca
Localizadas sobre a face ou niveladas com a porca
84192498_RU-NOT VALID 1 26/01/