Docsity
Docsity

Prepare-se para as provas
Prepare-se para as provas

Estude fácil! Tem muito documento disponível na Docsity


Ganhe pontos para baixar
Ganhe pontos para baixar

Ganhe pontos ajudando outros esrudantes ou compre um plano Premium


Guias e Dicas
Guias e Dicas

Manual ..............................., Manuais, Projetos, Pesquisas de Língua Inglesa

Manual..................................................

Tipologia: Manuais, Projetos, Pesquisas

2020

Compartilhado em 20/02/2020

usuário desconhecido
usuário desconhecido 🇧🇷

1 documento

1 / 78

Toggle sidebar

Esta página não é visível na pré-visualização

Não perca as partes importantes!

bg1
AudioBox 1818VSL
Manual do Usuário
www.presonus.com
Tutoriais
Conexões Visão
Geral
Resolução de
Problemas e
Garantia
Informações
Técnicas Software: Virtual SL,
Studio One Artist
Conectando
ao
Computador
pf3
pf4
pf5
pf8
pf9
pfa
pfd
pfe
pff
pf12
pf13
pf14
pf15
pf16
pf17
pf18
pf19
pf1a
pf1b
pf1c
pf1d
pf1e
pf1f
pf20
pf21
pf22
pf23
pf24
pf25
pf26
pf27
pf28
pf29
pf2a
pf2b
pf2c
pf2d
pf2e
pf2f
pf30
pf31
pf32
pf33
pf34
pf35
pf36
pf37
pf38
pf39
pf3a
pf3b
pf3c
pf3d
pf3e
pf3f
pf40
pf41
pf42
pf43
pf44
pf45
pf46
pf47
pf48
pf49
pf4a
pf4b
pf4c
pf4d
pf4e

Pré-visualização parcial do texto

Baixe Manual ............................... e outras Manuais, Projetos, Pesquisas em PDF para Língua Inglesa, somente na Docsity!

AudioBox 1818VSL ™

Manual do Usuário

www.presonus.com

Tutoriais

Conexões

VisãoGeral

Resolução deProblemas e

Garantia

Informações

Técnicas

Software: Virtual SL,Studio One Artist

Conectando

ao Computador

Instruções de Segurança

O ponto de exclamação com um triângulo eqüilátero significa um alerta ao usuário sobre instruções importantes de operação e manutenção.

O símbolo do raio no triângulo eqüilateral significa um alerta de “perigo” referente à voltagem e risco de choque elétrico.

CAUTION: CUIDADO:PARAREDUZIRORISCODECHOQUE

ELÉTRICO,NÃOABRAOAPARELHO.NÃOHÁPARTESINTERNAS

PARAUSODOUSUÁRIO.SEMPREUTILIZEAASSISTÊNCIA

TÉCNICA.

CUIDADO: Para reduzir o risco de choque elétrico, não exponha o aparelho à chuva e poeira. Cuidado com líquido ou objetos próximos.

CUIDADO: A manutenção deve ser realizada somente por pessoas autorizadas e qualificadas. Para reduzir o risco de choque elétrico, não realize nenhum serviço que não esteja contido neste manual.

  1. Leia essas instruções.
  2. Guarde essas instruções. 3. Obedeça aos avisos.
  3. Siga as instruções.
  4. Não utilize o aparelho próximo à água. 6. Limpe apenas com pano

limpo.

  1. Não obstrua as aberturas de ventilação. Instale como recomenda o

fabricante.

  1. Não instale próximo a fontes de calor, como radiadores,

aquecedores, amplificadores, etc.

  1. Não ignore a utilidade de segurança do conector polarizado ou de

terra. Um conector polarizado possui 2 lâminas, uma maior que a

outra. Um conector tipo terra possui 2 lâminas e um terceiro pino

(terra). A lâmina maior e o pino terra são para sua segurança. Se o

conector fornecido não encaixar em sua tomada, consulte um

eletricista para efetuar a substituição da tomada.

  1. Proteja o cabo de força de ser pisado ou puxado, principalmente

nos conectores e nas extremidades.

  1. Utilize somente acessórios e peças disponibilizados

pela PreSonus.

  1. Utilize apenas com os suportes, cantoneiras ou racks recomendados pelo fabricante ou vendidos com o produto. Quando um carrinho for utilizado, tome cuidado com os movimentos para não causar danos.
  2. Desconecte o equipamento da tomada quando não houver uso por períodos longos, bem como quando houver tempestades.
  3. A manutenção é necessária quando o aparelho apresentar qualquer tipo de problema. Todos os produtos PreSonus domésticos (dentro dos Estados Unidos) devem ser encaminhados para reparo (quando necessário) na fábrica da PreSonus, em Baton Rouge, Louisiana. Se a sua AudioBox necessita de reparo, contate techsupport@presonus.com para obter um número de autorização de retorno. Consumidores de fora dos Estados Unidos devem entrar em contato com o seu distribuidor local. Uma lista de distribuidores está disponível no site www.presonus.com.
  4. O equipamento só deve ser utilizado em tomadas com aterramento.
  5. Quando uma tomada for utilizada para desconexão, essa tomada deverá estar sempre acessível.

Diretivas de Proteção do Meio Ambiente e outras considerações - Europa RoHS. Este produto é complacente com a diretiva EU 2002/95/EG sobre restrições de uso de certas substâncias nocivas em equipamentos elétricos e eletrônicos. Não foram adicionados intencionalmente neste dispositivo chumbo (Pb), cádmio (Cd), mercúrio (Hg), crómio hexavalente (Cr+6), PBB ou PBDE. Quaisquer traços de impurezas dessas substâncias contidas nas partes estão abaixo dos níveis permitidos pela restrição. REACh. Este produto é complacente com a diretiva EC1907/206 da União sobre o registro, avaliação, autorização e restrição de químicos e contém nenhum ou menos que 0.1% dos químicos listados como nocivos na regra REACh. WEEE. Como o disposto de todos os equipamentos elétricos e eletrônicos antigos, este produto não deve ser tratado como lixo doméstico comum. Ao invés disso, deve ser encaminhado a um local habilitado a recolher lixo elétrico e eletrônico. CE. Esse produto é complacente com as diretivas e padrões do conselho da União Européia, no que diz respeito à compatibilidade eletromagnética (2006/95/EC) e a diretiva de baixa voltagem (2004/108/EC).

Mixagens Auxiliares — 65

5.4.1 Mixagens de Monitor — 65

5.4.2 Processamento de efeitos — 65

Efeitos Digitais — 66

5.5.1 Reverb — 66

5.5.2 Delay — 67

PreSonus AudioBox™ 1818VSL

6.0 Informações Técnicas68

6.1 Especificações — 68

7.0 Resolução de Problemas e Garantia70

7.1 Resolução de Problemas — 70

7.2 Garantia Limitada — 71

Overvie

Hooku

Connectin to

Comput

Software: Virtual

SL

and Studio One

Tutoriai

InformatioTechnic

andTroubleshooti

Manual do Usuário Visão Geral 1

Introdução 1.

1.0 Visão Geral

1.1 Introdução

Obrigado por adquirir a PreSonus AudioBox™ 1818VSL. A PreSonus Áudio Electronics desenvolveu a AudioBox™ 1818VSL utilizando componentes de ponta para garantir desempenho superior e durabilidade de uma vida. Com 8 pré amplificadores de microfone Classe A, XMAX™ de alto headroom; interface de gravação e reprodução USB 2.0 18x18; MIDI E/S; S/PDIF E/S, processamento do Fat Channel com EQs de 3 bandas, compressores, Limiters e expanders Downward; delay e reverb; e mais. A AudioBox 1818VSL quebra as barreiras de produção e desempenho musical. Tudo o que você precisa é de um computador com conexão USB, alguns microfones e cabos, falantes e seus instrumentos e você poderá gravar em estúdio ou ao vivo!

Sinta-se à vontade para nos contatar através do número nos Estados Unidos 1.800.750.0323 ou através de nosso distribuidor em seu país, a qualquer momento, caso tenha alguma dúvida, sugestão ou comentário sobre a sua AudioBox™ 1818VSL. Nós valorizamos suas sugestões e comentários. A PreSonus Áudio Electronics é uma empresa engajada na constante melhoria de seus produtos e nós acreditamos que a melhor maneira de cumprirmos essa tarefa é ouvindo aos “experts” em nossos produtos: Nossos queridos consumidores. Nós apreciamos o apoio que você nos traz adquirindo os nossos produtos!

Nós o aconselhamos a ler todo este manual antes de ligar a sua AudioBox™ 1818VSL , para se tornar familiar com suas características e várias aplicações possíveis. Isso pode ajudar a evitar algum imprevisto que possa haver durante a instalação e uso do aparelho.

Através deste manual você encontrará “Super Dicas”. Essas dicas são “truques” inovadores e exclusivos da AudioBox™ 1818VSL_. Além disso, esse manual contém diversos tutoriais sobre muitos assuntos relacionados à gravação e mixagem de áudio. Dessa forma você poderá aproveitar o melhor de sua_ AudioBox™ 1818VSL.

Overvie

Hooku

Comput

to Connectin

and Studio One

SL

Software: Virtual

Tutoriai

TechnicInformatio

Troubleshootiand

Manual do Usuário Visão Geral 1

Resumo dos recursos do Virtual StudioLive 1.

1.4 Resumo dos recursos do Virtual StudioLive

O Virtual StudioLive é um poderoso aplicativo de mixagem e monitoração que lhe permite adicionar efeitos e dinâmica profissionais em suas mixagens de monitoração.

  • Fluxo de trabalho fácil, arrastar e soltar
  • Arraste presets diretamente nos canais
    • Arraste partes de presets diretamente a componentes no Fat Channel
    • Fat Channel do StudioLive 16.0.2 com:
      • Filtro passa-altas
      • Expander Downward
      • Compressor
      • EQ semi paramétrico de 3 bandas
      • Limiter
    • Dois buses de efeitos com reverbs e delays 32-bit ponto flutuante
    • Arraste rapidamente Cenas inteiras ao mixer para restauração instantânea das configurações de canal e efeitos
    • Carregue efeitos rapidamente simplesmente arrastando presets na interface
    • Visão do mixer:
      • Veja todos os parâmetros mais utilizados de uma só vez
      • Veja as configurações do Fat Channel de uma só vez
      • Veja todas as mixagens auxiliares de uma só vez
      • Veja os efeitos e parâmetros atuais

Overvie

Hooku

Comput

to Connectin

and Studio One

SL

Software: Virtual

Tutoriai

TechnicInformatio

Troubleshootiand

1 Visão Geral PreSonus AudioBox™ 1818VSL

1.5 O que há na Caixa

1.5 O que há na Caixa

Além deste manual, o pacote de sua AudioBox 1818VSL contém o seguinte:

Interface de gravação USB 2.0 PreSonus AudioBox 1818VSL

Cabo USB 1,80m

Fonte de alimentação externa

Biblioteca de aplicativos contendo

  • PreSonus Studio One Artist (DVD do aplicativo mais material de terceiros)
  • CD com os aplicativos VSL e Driver da AudioBox

OvervieOvervie

Hooku

Connectin to

Comput

Software: Virtual

SL

and Studio One

Tutoriai

InformatioTechnic

andTroubleshooti

2 Conexões PreSonus AudioBox™ 1818VSL

2.1 Conexões do Painel Frontal

  • Entradas de Linha. Os canais 3 e 4 possuem um conector P10 stereo para entrada em nível de linha. Quando essas entradas estão ativadas, o circuito do pré amplificador de microfone é desativado. Alguns exemplos de equipamentos em nível de linha são sintetizadores, CD/DVD players e (com exceções) processadores de sinal.

Controle de ganho/trim das entradas. Esses potenciômetros fornecem a seguinte estrutura de ganho:

  • Entradas combinadas: 80 dB de ganho variável (-15/-30 dB a +65/50 dB)
  • Entradas de linha: 40 dB de ganho variável (-20 dB a +20 dB)

Indicador Clip. Todos os canais oferecem LEDs de clip próximos aos controles de trim. O indicador vermelho de clipagem se acenderá quando o sinal no canal de entrada atingir 0 dBFS. Neste nível, seu pré amplificador de microfone/linha exibirá sinais de distorção. Super Dica: Nunca eleve seus níveis de entrada além do que os canais permitem. Se você o fizer, estará saturando os conversores AD,o que causa distorção (clipagem) e soa desagradável.Os pré amplificadores XMAX™ em sua AudioBox oferecem bastante headroom.Tome vantagem disto.

Phones. O potenciômetro Phones controla o volume da saída de Fones de Ouvido da parte frontal da interface.

Use esse controle com cuidado, observe que chega ao nível 11_._

Main. O potenciômetro Main controla o nível de volume das saídas principais da parte traseira da Interface, dentro de uma faixa de - dB a 0 dB.

LED USB Sync. Este LED se acende em azul quando a AudioBox está corretamente ligada e sincronizada à conexão USB 2.0. Este LED piscará entre azul e vermelho quando a unidade estiver ligada mas não sincronizada via USB.

Conector Phones P10 stereo. É onde você deve conectar seu Fone

de Ouvido à interface AudioBox 1818VSL.

Medidores da Saída Principal. Esse4s medidores mostram o nível de sinal na saída principal e nas saídas ½ da parte traseira da AudioBox 1818VSL. O nível ajustado pelo controle Main do painel frontal não tem efeito no nível mostrado.

Super Dica: Devido às saídas 1 e 2 compartilharem a mesma fonte de sinal, você pode utilizar estes medidores monitorar aquele par de saídas.

Overvie

HookuHooku

Connectin to

Comput

Software: Virtual

SL

and Studio One

Tutoriai

InformatioTechnic

andTroubleshooti

Manual do Usuário Conexões 2

Conexões do Painel Traseiro 2.

2.2 Conexões do Painel Traseiro

Line Outputs (Saídas de linha). A AudioBox 1818VSL tem oito saídas de linha para direcionar à dispositivos externos, como amplificadores de fones de ouvido, e mixers. As saídas 1 e 2 compartilham seus sinais de reprodução com as saídas principais e a saída de fones de ouvido. As saídas 7 e 8 são compartilhadas com a saída de fones e as saídas de 3 a 6 tem sinais de reprodução independentes.

Main Out. São as saídas principais da AudioBox 1818VSL. O nível de saída das saídas principais é controlado pelo potenciômetro de volume principal da parte frontal da unidade.

Entrada e Saída MIDI. MIDI significa “Musical Instrument Digital Interface”. Contudo, o padrão MIDI vai além de apenas instrumentação e seqüenciadores. As entradas e saídas MIDI permitem conexão com dispositivos MIDI externos. Uma função dessas portas é a programação MIDI, mas também pode se utilizar para diversas outras aplicações. NOTA: MIDI não é áudio, mas é freqüentemente utilizada para acionar ou controlar uma fonte de áudio, (como um plugin VST ou um sintetizador). Quando utilizar MIDI, certifique-se de que os dados MIDI estão sendo corretamente enviados e recebidos pelos dispositivos de hardware ou software apropriados. Você também pode precisar retornar o áudio desses dispositivos à interface. Consulte o manual de seu equipamento MIDI para maiores informações sobre o seu uso e configurações.

S/PDIF In e Out. (Entrada e saída S/PDIF). O padrão S/PDIF permite transmissão de 2 canais de áudio em 24 bit, 96 kHz. A conexão S/PDIF também permite que a AudioBox 1818VSL envie e receba word clock. Super Dica: Lembre-se de ajustar a fonte de Clock como "S/PDIF" e a taxa de amostragem de acordo com o dispositivo externo na aba Setup do aplicativo VSL (Windows) ou em “Audio MIDI Setup” (OS X) quando utilizar a conexão S/PDIF para sincronia externa.

ADAT-S/MUX Entrada e Saída. São conexões ADAT-S/MUX para dispositivos digitais externos. Quando se grava ou reproduz a 44.1 kHz ou 48 kHz, essas conexões podem transmitir 8 canais. Quando se grava ou reproduz a 88.2 kHz ou 96 kHz, cada conexão transmite 4 canais. Essas conexões também permitem que a AudioBox envie ou receba Word Clock. Super Dica: Lembre-se de ajustar a fonte de Clock como "ADAT" e a taxa de amostragem de acordo com o dispositivo externo na aba Setup do aplicativo VSL (Windows) ou em “Audio MIDI Setup” (OS X) quando utilizar a conexão ADAT para sincronia externa.

Overvie

Hooku

Comput

to Connectin

and Studio One

SL

Software: Virtual

Tutoriai

TechnicInformatio

Troubleshootiand

Manual do Usuário Conexões 2

Conexão de uma banda 2.

2.3 Conexão de uma Banda

Amplificadores de Fones

Monitores Baixo Amp Guitarra Bateria

Overvie

Hooku

Comput

to Connectin

and Studio One

SL

Software: Virtual

Tutoriai

TechnicInformatio

Troubleshootiand

2 Conexões PreSonus AudioBox™ 1818VSL

2.4 Conexões de Falantes

2.4 Conexões de Falantes

Monitores Monitores Monitor Station

Overvie

HookuHooku

Connectin to

Comput

Software: Virtual

SL

and Studio One

Tutoriai

InformatioTechnic

andTroubleshooti

3 Conectando ao Computador PreSonus AudioBox™ 1818VSL

3.2 Instalação no Windows

3.2 Instalação no Windows

Após inserir o CD de instalação na sua unidade de CD ou DVD o instalador da AudioBox 1818VSL irá guiá-lo através de cada passo do processo de instalação. Por favor, leia cada mensagem com atenção – tendo certeza, principalmente, de não conectar a AudioBox 1818VSL antes do processo estar completo e de ter reiniciado o seu computador.

O instalador foi desenvolvido para ser o mais simples possível de se utilizar. Por favor, leia cada mensagem com atenção para executar uma instalação correta.

Antes de continuar com a instalação, por favor, feche todas as aplicações, inclusive anti-vírus e deixe a AudioBox 1818VSL desconectada de seu computador. Não se esqueça de reativar o antivírus após a instalação!

Se aparecerem alguns alertas de segurança do Windows, clique em “Instalar este software de driver assim mesmo” (Install driver software anyway) (Vista) ou “Continuar mesmo assim” (Continue anyway) (XP).

Siga as instruções na tela para realizar a instalação.

Ao final da instalação, você será solicitado a reiniciar o seu computador para completar o processo. Clique em "Finish" para reiniciar automaticamente o seu PC. Após ter reiniciado, conecte a AudioBox 1818VSL. Quando o diálogo “Found New Hardware” (Novo Hardware Encontrado) aparecer, siga os passos recomendados. Após a AudioBox 1818VSL estará sincronizada e pronta para uso!

Overvie

Hooku

ConnectinConnectin ttooa

Comput

Software: Virtual

SL

and Studio One

Tutoriai

InformatioTechnic

andTroubleshooti

Manual do Usuário Conectando ao Computador 3

Instalação no Mac OS X 3.

3.3 Instalação no Mac OSX

Após inserir o CD de instalação na sua unidade de disco, navegue pelo disco e execute o instalador da AudioBox, que o guiará através de cada etapa do processo de instalação. Por favor, leia cada mensagem com atenção – tendo certeza, principalmente, de não conectar sua AudioBox muito cedo.

  1. Você será direcionado à tela de boas vindas.

Clique em "Continue" e siga as instruções da tela.

  1. Você será solicitado a escolher em qual disco rígido deseja instalar os drivers e o aplicativo VSL. Você deve escolher o seu disco de sistema. Discos de armazenamento e partições não podem ser utilizados.

Quando a instalação for concluída, você encontrará o aplicativo Universal Control na sua pasta de aplicativos. É recomendado que o coloque na sua “Dock”. Clique em "Install"

  1. Quando o instalador finalizar, conecte sua AudioBox ao computador utilizando um cabo USB. Agora sua AudioBox está pronta para uso!

Overvie

Hooku

Comput

to Connectin

and Studio One

SL

Software: Virtual

Tutoriai

TechnicInformatio

Troubleshootiand

Manual do Usuário Conectando ao Computador 3

Usando a AudioBox 1818VSL com Aplicativos de Áudio 3.

Cakewalk Sonar 6+

  1. Execute o Sonar.
  2. Vá em Options | Audio... e clique na aba Advanced.
  3. Mude o Driver Mode para "ASIO."
  4. Clique em "OK". Reinicie o Sonar.
  5. Vá em Options | Audio... e clique na aba Drivers.
  6. Ilumine todos os drivers de entrada e saída começando com "AudioBox"
  7. Vá em Options | Audio... e clique na aba General
  8. Configure o Playback Timing Master como "AudioBox ... DAW Out 1"
  9. Ajuste o Recording Timing Master como "AudioBox... Mic/Inst 1"

Ableton Live 5+

  1. Execute o Ableton Live 5+
  2. Vá em Options | Preferences | Audio
  3. Escolha Driver Type: Asio | Audio Device: ASIO AudioBox
  4. Vá em Input Config: Ative e selecione os canais de entrada desejados.
  5. Vá em Output Config : Ative e selecione os canais de saída desejados.
  6. Agora você pode selecionar as saídas e entradas da AudioBox para cada pista no Ableton Live.

Overvie

Hooku

Comput

to Connectin

and Studio One

SL

Software: Virtual

Tutoriai

TechnicInformatio

Troubleshootiand

4 Software: Virtual StudioLive e Studio One Artist PreSonus AudioBox™ 1818VSL

4.1 Virtual Studio Live

Software: Virtual StudioLive e Studio One Artist

Sua AudioBox vem com um poderoso pacote de aplicativos que lhe proporciona tudo do que você necessita para gravar, produzir e mixer um álbum. Esse pacote de aplicativos inclui o Virtual StudioLive™ (VSL) e o Studio One™ Artist. Cada ferramenta foi desenvolvida para lhe ajudar a obter o melhor de seu estúdio.

Virtual StudioLive

O Virtual StudioLive é um poderoso aplicativo de monitoramento que, essencialmente, transforma sua AudioBox em um “mini” StudioLive 16.0.2. O VSL propicia controle de nível dos canais, envios auxiliares e bus principal (Main); Controles do Fat Channel e efeitos. O VSL também inclui uma biblioteca, lhe permitindo administrar facilmente seus presets e Cenas de mixagem. Utilizar o VSL é simples como arrastar e soltar presets do Fat Channel e Cenas nas áreas do Fat Channel ou do mixer. Você pode restaurar presets do Fat Channel como um channel strip complete ou como processos individuais (Gate, compressor e EQ). Você pode também arrastar presets para for a do navegador e enviá-los via email ou da forma que desejar para compartilhamento com outros usuários da AudioBox 22/44/1818VSL.

4.1.1 Virtual StudioLive: Aba Setup (Configurações)

A aba Setup do VSL lhe permite ajustar parâmetros básicos do driver como tamanho do buffer e taxa de amostragem, bem como ajustar as preferências de usuário no VSL. Para acessar essas opções, clique no botão Setup na parte superior da janela do VSL.

Decaimento dos Medidores Ajusta o tempo de resposta dos medidores na Janela de Dispositivo. O VSL lhe dá a opção de ajustar a resposta dos medidores da Janela de Dispositivo. O modo normal é o padrão. Ative o modo “Slow” (Lento) para uma medição mais precisa dos picos e quedas do sinal ou o modo “Fast” (Rápido) para medição do sinal em tempo real

Indicador de Picos Ajusta o indicador de clipagem para que fique aceso

Com essa opção ativada, o indicador de clip em cada canal do VSL se manterá iluminado até que seja clicado, mesmo que o sinal não esteja mais “clipando”.

Medidor Pós Fader Ajusta a medição do canal para pós fader

Mostra a medição de qualquer sinal após ser aumentado ou atenuado pelo fader do canal. Por padrão, a medição é pré-fader.

Overvie

Hooku

Connectin to

Comput

Sof ware: VirtualSofttware: Virtual and SSL tudio

and Studio One

Tutoriai

InformatioTechnic

andTroubleshooti