Docsity
Docsity

Prepare for your exams
Prepare for your exams

Study with the several resources on Docsity


Earn points to download
Earn points to download

Earn points by helping other students or get them with a premium plan


Guidelines and tips
Guidelines and tips

Metafore Italiane nella Vita Quotidiana: Espressioni Idiomatiche, Schemes and Mind Maps of Italian Language

here are some essays that i wrote i study italian

Typology: Schemes and Mind Maps

2022/2023

Uploaded on 03/28/2023

nguyen-thi-kim-anh-2i-20c
nguyen-thi-kim-anh-2i-20c 🇻🇳

12 documents

1 / 12

Toggle sidebar

This page cannot be seen from the preview

Don't miss anything!

bg1
L'IMMAGINE DEGLI
ANIMALI
01
LA METAFORA
ITALIANA NELLA
VITA QUOTIDIANA
Kim Anh, Trâ
n Thư, Trâ
n Hiê
n
pf3
pf4
pf5
pf8
pf9
pfa

Partial preview of the text

Download Metafore Italiane nella Vita Quotidiana: Espressioni Idiomatiche and more Schemes and Mind Maps Italian Language in PDF only on Docsity!

L'IMMAGINE DEGLI

ANIMALI

LA METAFORA ITALIANA NELLA VITA QUOTIDIANA Kim Anh, Trần Th ư , Trần Hiền

sommario 1: Kim Anh INTRODUZIONE Quiz Il leone 2: Trần Thư DIFFICOLTÀ NELLA TRADUZIONE Il pesce 3: Trần Hiền Il cane CONCLUSIONE 4/1/ 02

Quiz

04 HTTPS://VIEW.GENIAL.LY/63A9D 4938E6A9500191EB7BB/INTERA CTIVE-CONTENT-LA-METAFORA- ITALIANA-QUIZ

IL LEONE

Il pesce Le vaste acque del mare, nelle quali vivono i pesci. I pesci rappresentano gli uomini che, tuffati nell’abisso degli interessi carnali, percorrono incessantemente i sentieri oscuri dell’oceano del mondo e si smarriscono a cercare vanamente i beni ingannatori del secolo, dove tutto passa, tutto scorre come l’onda succede all’onda 17

Essere un pesce fuor d’acqua Proposta di traduzione: Như cá mắc cạn. Essere muto come un pesce Proposta di traduzione: Câm như hến.

Il Cane

La prospettiva umana del cane ha sempre un

duplice significato ed è paradossale; la

fedeltà del cane è sia un fenomeno

straordinario che qualcosa da disprezzare. 15

Cane che abbaia non morde: uno che generalmente fa molte minacce, passa raramente ai fatti (Pittàno, 1992). Proposta di traduzione : Chó sủa là chó không cắn. Essere come cane e gatto Es: Da piccoli, litigano sempre per le piccole cose: siamo come cane e gatto. Proposta di traduzione : Như chó với mèo. Fare una vita da cani: Es: Nei tempi di guerra, molti vietnamiti hanno fatto una vita da cani: non hanno avuto abbastanza cibi da mangiare e dovevano lavorare e combattere per liberare la patria. Proposta di traduzione : Ba chìm bảy nổi.